首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奇幻小说《世界尽头的水井》翻译报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Chapter One Introduction第9-10页
    1.1 Research Background第9页
    1.2 Significance of Research第9-10页
Chapter Two Literature Review第10-13页
    2.1 A Brief Introduction to the Book第10页
    2.2 Introduction to Fantasy Literature第10-11页
    2.3 Literature Review of Fantasy Literature Translation第11-13页
Chapter Three Characteristics of the Book第13-20页
    3.1 Lexical Characteristics第13-17页
    3.2 Syntactical Characteristics第17-18页
    3.3 Cultural Characteristics第18-20页
Chapter Four Methods Adopted in Translation第20-25页
    4.1 Combining Transliteration and Explanation第20页
    4.2 Deciding Word Meaning According to Context第20-22页
    4.3 Making Use of Parallel Texts and Resources第22-24页
    4.4 Cooperating with Other Translators第24-25页
Chapter Five Conclusion第25-26页
References第26-27页
Appendix 1 The Source and Target Text第27-57页
Appendix 2 Commissioning Agreement第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:Style:Toward Clarity and Grace汉译报告
下一篇:《金融大危机:成因和后果》(引言)的翻译实践报告