| 中文摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Background of the Study | 第10-11页 |
| ·Thesis Structure | 第11页 |
| ·Research Questions | 第11-12页 |
| ·Methodology | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-16页 |
| ·Studies on Lu Zhiwei's Translations | 第13-14页 |
| ·Studies Concerning Andre Lefevere's Manipulation Theory in China | 第14-16页 |
| Chapter 3 Theoretical Framework | 第16-25页 |
| ·The Manipulation School | 第16-18页 |
| ·Introduction to Andre Lefevere's Manipulation Theory | 第18-19页 |
| ·Definitions of the Three Concepts in the light of Manipulation Theory | 第19-24页 |
| ·Ideology | 第19-21页 |
| ·Poetics | 第21-22页 |
| ·Patronage | 第22-24页 |
| ·Summary | 第24-25页 |
| Chapter 4 The Manipulation in Lu Zhiwei's Translation of English Poems | 第25-52页 |
| ·Lu Zhiwei's Attitude towards Translation and His Translation Strategies | 第25-26页 |
| ·Manipulation of Ideology | 第26-37页 |
| ·Manipulation of Social Ideology | 第26-33页 |
| ·Manipulation of Personal Ideology | 第33-37页 |
| ·Manipulation of Poetics | 第37-49页 |
| ·Manipulation in terms of Language | 第37-39页 |
| ·Manipulation in terms of Style | 第39-41页 |
| ·Manipulation in terms of Rhythm | 第41-44页 |
| ·Manipulation in terms of Rhyme | 第44-49页 |
| ·Manipulation of Patronage | 第49-52页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第52-55页 |
| Notes | 第55-56页 |
| Bibliography | 第56-58页 |
| Publications during the Postgraduate Program | 第58-59页 |
| Acknowledgements | 第59-60页 |