| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Table of Contents | 第6-7页 |
| Introduction | 第7-8页 |
| Chapter One Analysis of Source Text | 第8-10页 |
| ·About the Author of Source Text | 第8页 |
| ·Summary of the Source Text | 第8-10页 |
| Chapter Two Overview of Translating Process | 第10-14页 |
| ·Translating Process | 第10-11页 |
| ·Translation Methods | 第11-14页 |
| ·Literal Translation | 第11-12页 |
| ·Free Translation | 第12-14页 |
| Chapter Three Reflection on Some Major Aspects | 第14-20页 |
| ·Application of Literal Translation | 第14-17页 |
| ·Translation of the Names of Characters and Places | 第14-15页 |
| ·Literal Translation of Some Sentences | 第15-16页 |
| ·Literal Translation of Metaphor and Simile | 第16-17页 |
| ·Application of Free Translation | 第17-20页 |
| ·Free Translation of Some Words | 第18-19页 |
| ·Free Translation of Complex Sentence | 第19-20页 |
| Conclusion | 第20-22页 |
| Bibliography | 第22-23页 |
| Appendix | 第23-43页 |
| Acknowledgements | 第43页 |