首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉英语序对比研究及对对外汉语教学的启示

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
第一章 汉英对比研究综述第7-14页
 第一节 汉英对比研究的性质和范围第7-8页
  一、汉英语对比研究的性质第7页
  二、汉英语比较研究的范围第7-8页
 第二节 汉英对比研究的背景与现状第8-10页
  一、汉英对比研究的背景第8-9页
  二、汉英对比研究的现状第9-10页
 第三节 汉英对比研究的目的和意义第10-12页
  一、汉英对比研究的宗旨和目的第10-11页
  二、汉英对比研究的意义第11-12页
 第四节 汉英对比研究的方法和不足第12-14页
  一、汉英语对比研究的方法第12-13页
  二、汉英对比研究存在的不足第13-14页
第二章 汉英语序对比研究第14-39页
 第一节 汉英语序的生成与发展第14-15页
  一、汉语语序的生成与发展第14-15页
  二、英语语序的生成与发展第15页
 第二节 汉语主干成分语序与英语主干成分语序比较第15-22页
  一、汉语五种基本句型的主干成分语序均与英语的语序相同第15-20页
  二、句子主干成分“倒装”后的情况第20-22页
 第三节 汉语修饰成分与英语修饰成分的语序比较第22-32页
  一、汉语定语和英语定语语序的对比第22-26页
  二、汉语和英语的状语语序对比第26-30页
  三、汉英补语语序比较第30-31页
  四、汉英同位语语语序对比第31-32页
 第四节 英语从句与汉语句子的语序比较第32-39页
  一、英语主语从句与汉语句子语序的对比第32-33页
  二、英语宾语从句与汉语句子语序的对比第33-34页
  三、英语表语从句与汉语整句句子语序的对比第34页
  四、英语定语从句与汉语句子语序的对比第34-35页
  五、英语的状语从句与汉语句子语序的对比第35-37页
  六、英语的同位语从句语序与汉语句子语序的对比第37-39页
第三章 汉英语序对比研究的现实意义及对对外汉语教学的启示第39-54页
 第一节 汉英语序对比研究的现实意义第39-44页
  一、汉英语序对比研究对汉英翻译学的影响第39-41页
  二、汉英语序的同异与汉英翻译程序设计的关系第41-43页
  三、汉英语序对比研究有利于汉英双语词典的编撰工作第43-44页
 第二节 汉英语序对比研究对对外汉语教学的启示第44-54页
  一、汉英语序对比研究促进并深化对外汉语教学第44-46页
  二、对外汉语教学中汉英语序对比的应用第46-54页
第四章 结语第54-56页
参考文献第56-58页
致谢第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:汉英定语对比与翻译技巧
下一篇:汉英俚俗语对比研究