中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 汉英对比研究综述 | 第7-14页 |
第一节 汉英对比研究的性质和范围 | 第7-8页 |
一、汉英语对比研究的性质 | 第7页 |
二、汉英语比较研究的范围 | 第7-8页 |
第二节 汉英对比研究的背景与现状 | 第8-10页 |
一、汉英对比研究的背景 | 第8-9页 |
二、汉英对比研究的现状 | 第9-10页 |
第三节 汉英对比研究的目的和意义 | 第10-12页 |
一、汉英对比研究的宗旨和目的 | 第10-11页 |
二、汉英对比研究的意义 | 第11-12页 |
第四节 汉英对比研究的方法和不足 | 第12-14页 |
一、汉英语对比研究的方法 | 第12-13页 |
二、汉英对比研究存在的不足 | 第13-14页 |
第二章 汉英语序对比研究 | 第14-39页 |
第一节 汉英语序的生成与发展 | 第14-15页 |
一、汉语语序的生成与发展 | 第14-15页 |
二、英语语序的生成与发展 | 第15页 |
第二节 汉语主干成分语序与英语主干成分语序比较 | 第15-22页 |
一、汉语五种基本句型的主干成分语序均与英语的语序相同 | 第15-20页 |
二、句子主干成分“倒装”后的情况 | 第20-22页 |
第三节 汉语修饰成分与英语修饰成分的语序比较 | 第22-32页 |
一、汉语定语和英语定语语序的对比 | 第22-26页 |
二、汉语和英语的状语语序对比 | 第26-30页 |
三、汉英补语语序比较 | 第30-31页 |
四、汉英同位语语语序对比 | 第31-32页 |
第四节 英语从句与汉语句子的语序比较 | 第32-39页 |
一、英语主语从句与汉语句子语序的对比 | 第32-33页 |
二、英语宾语从句与汉语句子语序的对比 | 第33-34页 |
三、英语表语从句与汉语整句句子语序的对比 | 第34页 |
四、英语定语从句与汉语句子语序的对比 | 第34-35页 |
五、英语的状语从句与汉语句子语序的对比 | 第35-37页 |
六、英语的同位语从句语序与汉语句子语序的对比 | 第37-39页 |
第三章 汉英语序对比研究的现实意义及对对外汉语教学的启示 | 第39-54页 |
第一节 汉英语序对比研究的现实意义 | 第39-44页 |
一、汉英语序对比研究对汉英翻译学的影响 | 第39-41页 |
二、汉英语序的同异与汉英翻译程序设计的关系 | 第41-43页 |
三、汉英语序对比研究有利于汉英双语词典的编撰工作 | 第43-44页 |
第二节 汉英语序对比研究对对外汉语教学的启示 | 第44-54页 |
一、汉英语序对比研究促进并深化对外汉语教学 | 第44-46页 |
二、对外汉语教学中汉英语序对比的应用 | 第46-54页 |
第四章 结语 | 第54-56页 |
参考文献 | 第56-58页 |
致谢 | 第58页 |