首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

BBC纪录片英汉口译实践中主语突出句的处理--以《复活节岛:一个遗失世界的秘史》为例

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
摘要第9-12页
1 Task Description第12-15页
   ·Background of the Task第12-13页
   ·Brief Introduction to the Material第13-15页
2 Process Description第15-18页
   ·Preparation for Interpretation第15-16页
     ·Preparation for Terms第15-16页
     ·Preparation for Related Information第16页
   ·Interpretation Process第16-17页
   ·Quality Control第17-18页
3 Case Analysis第18-35页
   ·Theoretical Foundation第18-20页
     ·Definition and Development of Skopos Theory第18-19页
     ·Skopos Rule of Skopos Theory第19-20页
   ·Comparison of Sentence Structures Between English and Chinese第20-23页
     ·Subject-prominence in English Sentences第20-21页
     ·Topic-prominence in Chinese Sentences第21-22页
     ·Shift from Subject-prominence to Topic-prominence第22-23页
   ·Processing of Subject-prominent Sentences in Interpreting第23-35页
     ·Dummy-subject Sentences第23-28页
     ·Passive Voice第28-30页
     ·Objective Expression第30-31页
     ·Long Sentences Focusing on a Subject第31-35页
4 Conclusion第35-38页
   ·Major Findings第35-36页
   ·Implications and Limitations第36-38页
References第38-40页
Appendix第40-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:汉语流水句的口译策略实践-“洞察力·新观念”会议的模拟口译实践报告
下一篇:汉英语言类型对比视角下的口译策略应用--以《辽河综合整治纪实》的长句口译实践为例