ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第10-13页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第13-20页 |
·Significance of the study | 第13-15页 |
·Objectives of the study | 第15-17页 |
·Research methods of the study | 第17-18页 |
·Structure of the thesis | 第18-20页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第20-32页 |
·Studies on kinship terms | 第20-27页 |
·Anthropological research | 第20-23页 |
·Linguistc rearch | 第23-24页 |
·Sociolinguistic research | 第24-27页 |
·Studies on Shiji | 第27-32页 |
·Studies on the original text and the author Sima Qian | 第28-30页 |
·Translation and introduction in different languages | 第30-32页 |
CHAPTER III SOCIOLINGUISTIC RESEARCH ON KINSHIP TERMS | 第32-48页 |
·Overview of sociolinguistics | 第32-33页 |
·Sociolinguistic study on kinship terms | 第33-48页 |
·Overview of kinship terms | 第34-35页 |
·Cultural and social meanings of kinship terms | 第35-44页 |
·Kinship terms and consanguinity | 第36-38页 |
·Kinship terms and sex | 第38-39页 |
·Kinship terms and value-orientation | 第39-41页 |
·Kinship terms and economic pattern | 第41-44页 |
·Kinship terms in Shiji | 第44-48页 |
CHAPTER IV A COMPARATIVE STUDY ON THE TRANSLATION OF KINSHIP TERMS IN TWO ENGLISH VERSIONS | 第48-70页 |
·An intrduction to the two English versions of Shiji | 第48-51页 |
·Selections from Records of the Historian by Yang Xianyi and Gladys Yang | 第49-50页 |
·Records of Grand Historian by Burton Watson | 第50-51页 |
·Terminology applied in the comparison | 第51-53页 |
·Comparison of the two versions | 第53-65页 |
·Generic terms for relatives | 第54-57页 |
·Terms for ancestors | 第57-58页 |
·Terms for parents | 第58-61页 |
·Terms for siblings | 第61-63页 |
·Terms for couple | 第63-64页 |
·Terms for offspring | 第64-65页 |
·Evaluation of the two versions in terms of kinship terms | 第65-70页 |
·Evaluation of translation methods | 第65-66页 |
·Evaluation of translaiton effect | 第66-68页 |
·Summary | 第68-70页 |
CHAPTER V CONCLUSION | 第70-73页 |
·Findings | 第70-72页 |
·Limitations and prospects of further studies | 第72-73页 |
REFERENCES | 第73-77页 |