中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-7页 |
绪论 | 第7-9页 |
第一章 与本研究相关的翻译理论介绍 | 第9-11页 |
·奈达的功能对等理论 | 第9页 |
·纽马克的文本分析理论 | 第9-10页 |
·功能翻译理论 | 第10-11页 |
第二章 产品说明的修辞与结构特征 | 第11-19页 |
·产品说明的组成及分类 | 第11-12页 |
·产品说明的特点 | 第12-19页 |
·产品说明的语言特征 | 第12-13页 |
·产品说明的词汇特征 | 第13-14页 |
·产品说明的句法特征 | 第14-19页 |
第三章 产品说明翻译的准确性原则及译例 | 第19-33页 |
·产品说明翻译的重要性 | 第19页 |
·相关翻译理论在产品说明中的综合应用 | 第19-30页 |
·具体实例的翻译评析 | 第19-28页 |
·目前产品说明翻译存在的问题 | 第28-30页 |
·产品说明的翻译准确性探讨 | 第30-33页 |
·产品说明的翻译准确性要求 | 第30-31页 |
·产品说明的翻译准确性策略 | 第31-33页 |
第四章 结论 | 第33-35页 |
参考文献 | 第35-39页 |
致谢 | 第39-43页 |
攻读学位期间承担的科研成果与主要成果 | 第43-45页 |
个人简历 | 第45页 |