| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 第一章 翻译项目介绍 | 第7-10页 |
| ·选题的意义 | 第7-8页 |
| ·作者和出版社简介 | 第8页 |
| ·原文简介 | 第8-10页 |
| 第二章 翻译策略的选择与应用 | 第10-21页 |
| ·文本类型决定翻译策略 | 第10-11页 |
| ·原文文本类型分析 | 第11-13页 |
| ·翻译策略 | 第13-15页 |
| ·逻辑的基础——概念词 | 第15-21页 |
| ·外部规范 | 第15-17页 |
| ·内部规范 | 第17-21页 |
| 第三章 后记——翻译报告的学术价值 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录 原文和译文 | 第23-58页 |
| 致谢 | 第58页 |