首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译适应选择论视角下的世博会公示语翻译

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-12页
Chapter 1 Introduction第12-19页
   ·Research Background第13-14页
   ·Objectives and Significance of Present Research第14-16页
   ·Research Methods第16页
   ·Data Collection第16-17页
   ·Organization of the Thesis第17-19页
Chapter 2 Literature Review第19-25页
   ·A General Review of Previous Studies第19-23页
   ·Achievements in Recent Years第23页
   ·Limitations in Previous Researches第23-25页
Chapter 3 Overview of Pubic Signs第25-38页
   ·Definitions of Public Signs第25-28页
   ·Features of Public Signs第28-31页
     ·Similar Features of Chinese and English Signs第28-29页
     ·Different Features in Chinese and English Signs第29-31页
   ·Classification of Public Signs第31-35页
     ·Previous Classifications of Public Signs第31-33页
     ·New Classification of Public Sign第33-35页
   ·Functions of Public Signs第35-38页
Chapter 4 Translation as Adaptation and Selection第38-48页
   ·Previous Perspectives on “Adaptation” and “Selection”第38-40页
   ·Hu Gengshen’s New Perspective on “Adaptation” and “Selection”第40-46页
     ·Brief Introduction to “Translation as Adaptation and Selection”第40-41页
     ·An Explanation to Translation as Adaptation and Selection第41-46页
       ·Adaptation to Translational Eco-environment第43-44页
       ·Adaptive Selections in Target Language第44-46页
   ·Rationality of “Translation as Adaptation and Selection”第46-48页
Chapter 5 Translation of EXPO Public Signs as Adaptation第48-55页
   ·Adaptation to Tourists’ Needs第49-52页
   ·Adaptation to the Environments of Public Signs第52-53页
   ·Adaptation to the Purpose of Source Text第53-55页
Chapter 6 Translation of EXPO Public Signs as Selection第55-83页
   ·Adaptive Selections in Linguistic Dimension第55-65页
     ·Adaptive Selections at Word Level第56-59页
     ·Adaptive Selections at Phrasal Level第59-64页
     ·Adaptive Selections at Sentence Level第64-65页
   ·Adaptive Selections in Cultural Dimension第65-72页
     ·Adaptive Selection to Beliefs第66-69页
     ·Adaptive Selection to Morality第69-71页
     ·Adaptive Selection to Thinking Pattern第71-72页
   ·Adaptive Selections in Communicative Dimension第72-83页
     ·Use of First Person Narration第73-75页
     ·Concise Wording第75-80页
     ·Use of Vocative Tone第80-83页
Chapter 7 Conclusion第83-86页
Bibliography第86-91页
Appendix I第91-92页
Appendix II第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:门诊医患会话患者应答语信息过量的语用研究
下一篇:关联理论视角下的影视习语翻译--以《老友记》字幕翻译为例