首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《维柯与赫尔德》翻译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Contents第6-7页
ChapterⅠ The description of translation task第7-9页
 1. The background of translation task第7-8页
 2. The properties of translation task第8-9页
ChapterⅡ The description of translation processing第9-11页
 1. The preparation before translation第9-10页
 2. The translation processing第10页
 3. Matters after translation第10-11页
Chapter Ⅲ The analysis of translation case第11-15页
 1. The genre of problems occurring in the translation第11页
 2. The theoretical deliberation and solution processing of problem第11-13页
 3. The translation strategies第13-15页
Chapter Ⅳ The summary of translation practice第15-16页
Conclusion第16-18页
Bibliography第18-19页
Appendix第19-47页
Acknowledgements第47-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:《命运的错》翻译实践报告
下一篇:林少华的“审美忠实”及其译作《伊豆舞女》