首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

有关“テイル”形所表示的经验与记录用法的异同点的研究

謝辞第1-9页
要旨第9-11页
目次第11-12页
1.はじめに第12页
2.先行研究及びその問題点第12-14页
3.本研究の目的と研究方法第14-15页
4.「経験」と「記録」用法の相違第15-36页
   ·「経験」の定義及び判断基準第15-17页
   ·「記録」の定義及び判断基準第17-19页
   ·「テイル」形における「経験」と「記録」用法の相違第19-36页
     ·定義からみた「経験」と「記録」用法の相違第19-23页
       ·テクスト機能からみた「経験」と「記録」用法の相違第23-36页
5.おわりに第36-38页
参考文献第38-39页
附録:アンケート調査の結果やデータ第39-42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:司显柱翻译质量评估模式及其应用研究
下一篇:关于日语非语言行为的汉译--从动态理论的观点