首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

商业广告英语的人际意义分析

ABSTRACT第1-8页
摘要第8-12页
Chapter One Introduction第12-17页
   ·Background of the study第12-14页
   ·Objectives of the study第14页
   ·Significance of the study第14-15页
   ·Organization of the study第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-22页
   ·Interpersonal Meaning第17-18页
   ·Previous Studies of Interpersonal Meaning in Advertising Discourses第18-22页
     ·Previous studies in the west第18-19页
     ·Previous studies in China第19-22页
Chapter Three Theoretical Framework第22-31页
   ·Halliday’s Conceptual Framework第22-23页
   ·Theoretical Framework of the Present Thesis第23-29页
     ·Mood第23-25页
       ·Speech roles第23-24页
       ·Typical mood choices第24-25页
       ·Interpersonal metaphor第25页
     ·Modality第25-27页
       ·Definition of modality第25-26页
       ·Types of modality第26-27页
       ·Modal values第27页
     ·Personal pronoun第27-28页
     ·Evaluation第28-29页
       ·Definition of evaluation第28页
       ·Functions of evaluation第28-29页
   ·Research Methodology第29-31页
     ·Data collection第30页
     ·Research methods第30-31页
Chapter Four Analysis第31-68页
   ·Mood Analysis第31-42页
     ·Speech roles第34页
     ·Frequencies and distribution of mood choices第34-35页
     ·Declaratives第35-38页
     ·Imperatives第38-40页
     ·Interrogatives第40-42页
     ·Summary第42页
   ·Modality Analysis第42-52页
     ·Frequencies and distribution of modal expressions第43-45页
     ·Modal auxiliaries第45-48页
       ·Modalization第45-47页
       ·Modulation第47-48页
     ·Modal adjuncts第48-49页
     ·Metaphorical expressions第49-50页
     ·Modality as politeness strategies第50-52页
       ·Probability第50-51页
       ·Inclination第51页
       ·Obligation第51-52页
     ·Summary第52页
   ·Peron Pronoun Analysis第52-61页
     ·Frequencies and distribution of personal pronouns第53-54页
     ·First personal pronoun第54-57页
       ·Advertiser as the referent第55页
       ·Customer as the referent第55-56页
       ·Both the customer and advertiser as the referents第56-57页
     ·Second personal pronoun第57-58页
     ·Combination of the first and the second personal pronoun第58-59页
     ·Third personal pronoun第59-60页
     ·Summary第60-61页
   ·Evaluation Analysis第61-68页
     ·Adjectives第63-64页
     ·Adverbs第64-65页
     ·Nouns第65-66页
     ·Comparatives and superlatives第66-67页
     ·Summary第67-68页
Chapter Five Conclusions第68-71页
   ·Findings in This Research第68-70页
   ·Limitations of the Present Research第70-71页
REFERENCES第71-74页
ACKNOWLEDGEMENTS第74-75页
个人简历第75页
发表的学术论文第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:文化差异与法律术语的翻译
下一篇:从翻译适应选择论看圣经“和合本”对中国哲学语汇的化用