首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《第二十二条军规》黑色幽默语言特色的翻译研究

论文摘要第1-8页
ABSTRACT第8-11页
引言第11-16页
第一章 戏谑反讽语言特色在翻译中的再现第16-36页
 第一节 戏仿反讽的翻译第16-22页
 第二节 话语反讽的翻译第22-29页
 第三节 杜撰新词的翻译第29-36页
第二章 重复冗繁语言特色在翻译中的再现第36-51页
 第一节 重复手法的翻译第36-40页
 第二节 累赘铺排的翻译第40-44页
 第三节 循环往复的翻译第44-51页
第三章 反逻辑性语言特色在翻译中的再现第51-62页
 第一节 语篇衔接反逻辑性的翻译第51-56页
 第二节 语义逻辑矛盾的翻译第56-62页
结语第62-63页
注释第63-65页
参考文献第65-68页
后记第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:当前小学生英语文化知识掌握状况的调查研究--基于上海市和常州市两所小学的抽样研究
下一篇:系统功能语言学理论在高中英语阅读教学中的运用