首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

基于语篇类型的翻译对等研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract in English第6-10页
Abstract in Chinese第10-15页
Chapter 1 Introduction第15-32页
   ·Basic Notions and Assumptions第17-27页
     ·The Research Framework第17-20页
     ·Translation and Linguistics: a Troublesome Relationship第20-25页
     ·Text and Discourse第25-27页
   ·The Significance and Objective of the Study第27-29页
   ·The Outline of the Study第29-32页
Chapter 2 Literature Review第32-66页
   ·Early Studies of Translation Equivalence第34-43页
     ·Jakobson's Equivalence in Difference第35-37页
     ·Nida's Dynamic Equivalence第37-40页
     ·Catford's Textual Equivalence第40-43页
   ·Translation and Text-linguistics第43-50页
     ·Newmark's Study第45-47页
     ·Wilss's Study第47-49页
     ·Neubert and Shreve's Study第49-50页
   ·Translation And Text Typology Translation And Text Typology第50-65页
     ·Reiss's Translation-Oriented Text Typology第53-58页
     ·The Hatim-Mason Text Typology第58-65页
   ·Summary第65-66页
Chapter 3 Translation-oriented Text Typology第66-102页
   ·The Necessity of a Translation-Oriented Text-typology第67-71页
   ·Text-Typologies outside Translation Studies第71-81页
     ·Text Typologies in the Study of Rhetoric第71-74页
     ·Text Topologies in Text Linguistics and Discourse Analysis第74-81页
   ·The Hatim-Mason Text Typology Revisited第81-88页
     ·The Hatim-Mason Text Typology as a Functional Model第82-85页
     ·Confusions and Problems第85-88页
   ·Genre, Register, and Text Type第88-100页
     ·Genre and Register第89-96页
     ·Genre and Text type第96-100页
   ·Summary第100-102页
Chapter 4 Text-Type-Based Translation Equivalence第102-146页
   ·Translation as Text Type第103-119页
     ·From Translation as Text to Translation as Text Type第103-107页
     ·Text Type and Translation: A General View第107-113页
     ·Text Types Cutting Across Genres and Registers第113-114页
     ·Text Type: a new Equivalence Criterion第114-119页
   ·A Model for Text-Type-Based Equivalence第119-143页
     ·Description of the Model第120-125页
     ·Generic Constraints第125-129页
     ·Registerial Constraints第129-137页
     ·4.2.4. Intertextual Constraints第137-143页
   ·Summary第143-146页
Chapter 5 Conclusion第146-152页
   ·A Brief Summary of the Dissertation第146-149页
   ·Further Efforts to Be Made第149-152页
Bibliography第152-161页

论文共161页,点击 下载论文
上一篇:基于SALT的交互式语音应答系统的实现——e线通
下一篇:计算机操作系统安全事件关联分析研究