ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
CONTENTS | 第8-10页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-14页 |
·Rationale and Significance | 第10-11页 |
·Objectives and Research Questions | 第11-12页 |
·Outline of the Thesis | 第12-13页 |
·Methodology and Data Collection | 第13-14页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第14-32页 |
·Tao Te Ching | 第14-20页 |
·Introduction to Lao Tzu and Tao Te Ching | 第14-16页 |
·Achievements and Influence of Tao Te Ching in China | 第16-17页 |
·The English Translation of Tao Te Ching | 第17-18页 |
·Studies on the English Translation of Tao Te Ching | 第18-20页 |
·Toury's Norms Theory | 第20-31页 |
·Polysystem Theory | 第20-24页 |
·The Notion of Norms | 第24-25页 |
·The Studies of Translation Norms | 第25-27页 |
·Nature and Roles of Norms | 第27-28页 |
·Characteristics of Norms | 第28-29页 |
·Toury's Norms Theory | 第29-31页 |
·Summary | 第31-32页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第32-38页 |
·Theoretical Framework | 第32-34页 |
·Preliminary Norms | 第34-35页 |
·Operational Norms | 第35-36页 |
·Summary | 第36-38页 |
CHAPTER FOUR CASE STUDY ON TAO TE CHING AND ITS ENGLISH TRANSLATION | 第38-60页 |
·Preliminary Norms in the Translation of Tao Te Ching | 第38-44页 |
·The Translator's Selection | 第38-39页 |
·Preliminary Norms and the Translator's Selection of Source Texts | 第39-43页 |
·Summary | 第43-44页 |
·Operational Norms in the Translation of Tao Te Ching | 第44-59页 |
·Translation Strategies | 第44页 |
·The Translator's Selection of Translation Strategies | 第44-45页 |
·Operational Norms and the Translator's Selection of Translation Strategies | 第45-59页 |
·Summary | 第59-60页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第60-63页 |
·Conclusion | 第60页 |
·Major Findings | 第60-61页 |
·Implication | 第61页 |
·Limitations and Suggestions | 第61-63页 |
REFERENCES | 第63-68页 |
在学期间发表论文清单 | 第68页 |