| 摘要 | 第1-4页 |
| ABSTRACT | 第4-7页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第7-10页 |
| ·THE MOTIVATION OF THE STUDY | 第7页 |
| ·THE SIGNIFICANCE AND PURPOSE OF THE STUDY | 第7-8页 |
| ·LAYOUT OF THE STUDY | 第8-10页 |
| CHAPTER TWO STUDIES OF CHINESE BRAIN TWISTERS AND ENGLISH CONUNDRUMS | 第10-14页 |
| ·THE DEFINITION AND CHARACTERISTICS OF CHINESE BRAIN TWISTERS AND ENGLISH CONUNDRUMS | 第10-11页 |
| ·The Definition and Characteristics of Chinese Brain Twisters | 第10-11页 |
| ·The Definition of English Conundrums | 第11页 |
| ·THE RELATED STUDIES ON THE ENGLISH CONUNDRUMS | 第11-12页 |
| ·THE TRADITIONAL APPROACHES TO THE CHINESE BRAIN TWISTERS | 第12-13页 |
| ·Perspective of Thinking Patterns | 第12页 |
| ·Semantic Approach | 第12-13页 |
| ·SUMMARY OF THE CHAPTER | 第13-14页 |
| CHAPTER THREE FRAME AND FRAME SHIFTING THEORY | 第14-28页 |
| ·EVOLVEMENT AND DEFINITION OF FRAME | 第14-17页 |
| ·FRAME SHIFTING | 第17-24页 |
| ·Frame-Shifting and Joke Analysis | 第18-24页 |
| ·PREVIOUS RESEARCHES ON FRAME AND FRAME SHIFTING THEORY | 第24-27页 |
| ·Previous Researches on Frame Theory | 第24-25页 |
| ·Previous Researches on Frame Shifting Theory | 第25-27页 |
| ·SUMMARY OF THE CHAPTER | 第27-28页 |
| CHAPTER FOUR THE INTERPRETATION AND CLASSIFICATION OF CHINESE BRAIN TWISTERS | 第28-48页 |
| ·MAIN CONTENTS AND RESEARCH METHODOLOGY OF THE STUDY | 第28-30页 |
| ·THE CLASSIFICATION OF CHINESE BRAIN TWISTERS | 第30-46页 |
| ·Encyclopedia Knowledge Frame→Metalanguage Frame | 第30-33页 |
| ·Shifting of Frames in the Same Event Chain | 第33-36页 |
| ·Idiom Frame→Literal Meaning Frame | 第36-43页 |
| ·Metaphorical Meaning frame→Literal Meaning Frame | 第43-46页 |
| ·SUMMARY OF THE CHAPTER | 第46-48页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第48-50页 |
| ·MAJOR FINDINGS | 第48-49页 |
| ·IMPLICATIONS OF THE STUDY | 第49页 |
| ·LIMITATIONS AND FUTURE WORK | 第49-50页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第50-51页 |
| REFERENCES | 第51-54页 |
| APPENDIX I | 第54-56页 |
| APPENDIX II | 第56页 |
| 作者在攻读硕士学位期间发表的论文目录 | 第56页 |