首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语教材中的英文注释研究

中文摘要第1-3页
Abstract第3-6页
绪论第6-12页
 一、选题缘起第6-7页
 二、研究的目的和意义第7-8页
 三、文献综述第8-11页
 本章小结第11-12页
第一章 对外汉语教材英文注释中存在的几类问题第12-37页
 第一节 注释与被注释词语的意义有距离,释义不准确第12-17页
 第二节 注释与被注释词语的意义不完全对应,注释过于简略,缺乏必要的限定第17-23页
 第三节 注释中罗列多个义项,脱离课文语境第23-28页
 第四节 注释体现出的词性与语境中或词条标注的词性不符第28-29页
 第五节 注释不能正确地反映被注释词语的感情色彩第29-31页
 第六节 注释忽视了因汉英词语用法不同而造成的差异第31-33页
 第七节 注释不能充分反映被注释词语的文化内涵第33-36页
 本章小结第36-37页
第二章 对外汉语教材英文注释问题的宏观分析第37-42页
 第一节 对外汉语教学应以词汇教学为中心第37-38页
 第二节 对外汉语教学应以第二语言学习者的母语或媒介语对生词进行注释第38-39页
 第三节 对外汉语教学应从汉英对比的角度看待其英文注释第39-40页
 本章小结第40-42页
第三章 对外汉语教材英文注释问题的微观考量第42-47页
 第一节 编写"英汉双解"注释第42页
 第二节 部分词语的注释可提供例句、误例及近义词辨析第42-43页
 第三节 应将词语的基本义标注出来第43页
 第四节 不能脱离课文语境进行注释第43-44页
 第五节 释义不能过于简略,缺乏限定第44-45页
 第六节 注释要充分反映词语的文化内涵第45-46页
 第七节 注释要体现搭配关系第46页
 本章小结第46-47页
结语第47-48页
参考文献第48-51页
致谢第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:语用频率对成语演变的影响
下一篇:走近元稹——元稹研究