首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语专业学生汉英翻译中的错误及与成绩的相关性研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-8页
List of table第8-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·Background of present study第9-10页
   ·Significance of the present study第10-12页
     ·Theoretical significance of the present study第10-11页
     ·Practical significance of the present study第11-12页
   ·Layout of the thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-29页
   ·Errors第13-18页
     ·Definitions of errors第13-14页
     ·Classifications of errors第14-17页
     ·Significance of errors第17-18页
   ·Error Analysis (EA)第18-22页
     ·A brief introduction to Corder’s Error Analysis第18-19页
     ·The theoretical basis of Error Analysis(EA)第19页
     ·Analytical Procedure of Error Analysis第19-22页
     ·The significance of Error Analysis第22页
   ·Previous studies relevant to present study第22-29页
     ·Previous studies on Error Analysis relevant to present study第23-26页
     ·Previous studies on correlation of errors and scores第26-27页
     ·Limitations of previous studies第27-29页
Chapter 3 Research Design第29-33页
   ·Research questions第29页
   ·Aim of the research第29页
   ·Subjects第29-30页
   ·Material第30页
   ·Instrument第30-31页
   ·Evaluators第31页
   ·Research procedure第31-33页
Chapter 4 Results and Discussion第33-61页
   ·Overalls of error types in students’translations第33-35页
   ·Distribution of different error types at three levels in detail第35-51页
     ·Distribution of different error types at substance-level第35-37页
     ·Distribution of different error types at lexical-level errors第37-46页
     ·Distribution of different error types at syntactic-level第46-50页
     ·Chinglish第50-51页
   ·The differences of distributions of errors between high-score group and low-score group and the correlation with scores第51-56页
     ·The differences of distributions of errors between high-score group and low-score group第51-54页
     ·The correlation between error types and scores第54-56页
   ·Causes of errors第56-61页
     ·Mother language interference第57-58页
     ·Target language causes第58-59页
       ·Inadequacy of translation skills and translation theory第59页
     ·Insufficiency of linguistic competence第59-61页
Chapter 5 Conclusion第61-66页
   ·Main findings第61-62页
   ·Implications第62-64页
     ·For teachers第62-63页
     ·For learners第63-64页
     ·For researchers第64页
   ·Limitations of present study第64页
   ·Suggestions for further study第64-66页
Appendix第66-72页
 Appendix I第66-67页
 Appendix II第67-68页
 Appendix III第68-69页
 Appendix IV第69-70页
 Appendix V第70-71页
 Appendix Ⅵ第71-72页
References第72-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:新课程背景下农村高中英语教师教学适应性研究--以昌吉州东三县高中为例
下一篇:任务型对话中的负向反馈和初中七年级英语学习者的规则名词复数标识习得