首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

学生译员英汉交传笔记“脱壳”现象与交传质量的关系研究--以深圳大学学生译员为例

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
Chapter 1 Introduction第8-13页
    1.1 Research Background第8-9页
    1.2 Significance of the Study第9-10页
    1.3 Research Questions第10-11页
    1.4 The Structure of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-24页
    2.1 Consecutive Interpreting第13-14页
    2.2 Gile’s Effort Model第14-16页
    2.3 Previous Studies on Deverbalization第16-19页
    2.4 Previous Studies on CI Notes第19-21页
    2.5 Previous Studies on CI Quality Evaluation第21-22页
    2.6 Limitations of Previous Studies第22-24页
Chapter 3 Research Methodology第24-32页
    3.1 Subjects第24页
    3.2 Questionnaire第24-25页
    3.3 Experimental Tasks第25-32页
        3.3.1 Source Texts第25-26页
        3.3.2 Procedure第26-27页
        3.3.3 Assessment Criteria第27-32页
Chapter 4 Data Collection and Discussion第32-57页
    4.1 Results from the Questionnaire Survey第32-47页
        4.1.1 Personal Information第32-34页
        4.1.2 Reflections on Their CI Notes Taken in this Experiment第34-47页
    4.2 Scores of the Subjects’ Performances第47-57页
Chapter 5 Conclusion第57-60页
    5.1 Major Findings of the Study第57-58页
    5.2 Implications for CI Training第58页
    5.3 Limitations of the Study第58-59页
    5.4 Suggestions for Further Studies第59-60页
Acknowledgements第60-61页
Bibliography第61-65页
Appendix第65-67页
Transcription第67-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:泰国皇太后大学汉学院汉语教学情况调查研究
下一篇:语速对英汉交传中省略的影响--以学生译员为例