首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《你耳朵里面的是条鱼吗?》(第一章至第三章)翻译报告

致谢第7-8页
摘要第8-9页
abstract第9页
第一章 翻译项目介绍第12-14页
    1.1 项目背景第12页
    1.2 项目意义第12-13页
    1.3 报告结构第13-14页
第二章 翻译目的论和原文介绍第14-18页
    2.1 翻译目的论概要第14-16页
        2.1.1 目的论的概念第14页
        2.1.2 目的论的发展第14-15页
        2.1.3 目的论的原则第15-16页
    2.2 目的论和学术翻译第16-17页
        2.2.1 学术翻译的特点第16页
        2.2.2 目的论对学术翻译的适用性第16-17页
    2.3 文本介绍第17-18页
        2.3.1 作者及原文介绍第17页
        2.3.2 原文分析第17-18页
第三章 从翻译目的论看翻译难点与方法第18-26页
    3.1 根据目的原则选择翻译方法第18-20页
        3.1.1 注释第18-19页
        3.1.2 增译第19-20页
        3.1.3 意译第20页
    3.2 根据连贯原则选择翻译方法第20-23页
        3.2.1 分译第21-22页
        3.2.2 转换第22-23页
        3.2.3 调整语序第23页
    3.3 根据忠诚原则选择翻译方法第23-26页
        3.3.1 模仿第23-24页
        3.3.2 直译第24-26页
第四章 翻译实践总结第26-28页
    4.1 翻译经验第26页
    4.2 翻译教训第26-27页
    4.3 待解决的问题第27-28页
参考文献第28-29页
附录一 原文第29页
附录二 译文第29-45页
附件第45-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:操纵理论视角下的政治外宣文本的汉法翻译策略研究
下一篇:《全球能源转型商业—可持续发展模式的省钱之道》翻译报告