| 摘要 | 第5页 |
| 要旨 | 第6-8页 |
| 凡例 | 第8-10页 |
| 第1章 序論研究背景と論文の構成 | 第10-17页 |
| 1.1 研究背景と課題提出 | 第10-14页 |
| 1.2 論文の構成と内容 | 第14-17页 |
| 第2章 理論の枠組み | 第17-41页 |
| 2.1 詩学理論概說 | 第17-29页 |
| 2.2 翻訊と詩学 | 第29-41页 |
| 2.2.1 アソリ·メショニツクと翻訳詩学 | 第30-37页 |
| 2.2.2 翻訊詩学の研究現状 | 第37-41页 |
| 第3章 作品の变容及び研究方法と意義 | 第41-53页 |
| 3.1 作品の变容 | 第41-50页 |
| 3.2 研究方法 | 第50-51页 |
| 3.3 研究意義 | 第51-53页 |
| 第4章 「变容」の分析——『風立ちぬ』を実例に | 第53-99页 |
| 4.1 テキストの選捉 | 第53页 |
| 4.2 作品の研究現状 | 第53-54页 |
| 4.3 「变容」探究——実例分析 | 第54-99页 |
| 第5章 結論 | 第99-102页 |
| 5.1 考察とまとめ | 第99-101页 |
| 5.2 今後の課題 | 第101-102页 |
| 参考文献 | 第102-106页 |
| 謝辞 | 第106页 |