ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7页 |
摘要 | 第8-11页 |
CHAPTERⅠ INTRODUCTION | 第11-16页 |
1.1 Introduction to the Project | 第11-14页 |
1.1.1 Task Background | 第11-12页 |
1.1.2 Task Description | 第12-13页 |
1.1.3 Features of the Task | 第13-14页 |
1.1.4 Clients’ Requirements | 第14页 |
1.2 Objectives of Study | 第14-15页 |
1.3 Methodology | 第15页 |
1.4 Structure of the Report | 第15-16页 |
CHAPTERⅡ LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL FRAMEWORK | 第16-23页 |
2.1 Previous Studies on the Roles of the Interpreter | 第16-20页 |
2.2 Goffman’s Participation Framework | 第20-23页 |
2.2.1 Reception Format | 第21页 |
2.2.2 Production Format | 第21-23页 |
CHAPTER Ⅲ ACTUAL DISCOURSE ROLES OF DIALOGUE INTERPRETER—ACASE STUDY | 第23-36页 |
3.1 Dialogue Interpreter’s Actual Discourse Roles Presented in Interpreting Practice | 第23-35页 |
3.1.1 Interpreter in the Traditional Sense | 第23-26页 |
3.1.2 Repeater | 第26-27页 |
3.1.3 Responder | 第27-29页 |
3.1.4 Question Raiser | 第29-31页 |
3.1.5 Co-interlocutor | 第31-35页 |
3.1.5.1 Explainer | 第31-33页 |
3.1.5.2 Turn Guide | 第33-35页 |
3.2 Reflections on the Dialogue Interpreter’s Actual Discourse Roles | 第35-36页 |
CHAPTER Ⅳ RECONSTRUCTING THE DISCOURSE ROLES OF DIALOGUEINTERPRETER IN GOFFMAN’S PARTICIPATION FRAMEWORK | 第36-47页 |
4.1 From the Reception Format | 第36-40页 |
4.1.1 Unaddressed Recipient | 第36-37页 |
4.1.2 Addressed Recipient | 第37-40页 |
4.2 From the Production Format | 第40-45页 |
4.2.1 Author | 第40-41页 |
4.2.2 Animator | 第41-42页 |
4.2.3 Principal | 第42-45页 |
4.3 Summary | 第45-47页 |
CHAPTERⅤ CONCLUSION | 第47-50页 |
5.1 Major Findings | 第47-48页 |
5.2 Limitations and Suggestions | 第48-50页 |
BIBLIOGRAPHY | 第50-52页 |
APPENDIX: Transcription | 第52-63页 |