首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《西行三万里》前五节汉英翻译实践报告

abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Background and Significance第8-9页
    1.2 Task Description第9-10页
    1.3 Structure第10-12页
Chapter Two Pretranslation Preparations第12-16页
    2.1 Translation Tools and Creation of Glossary第12-13页
        2.1.1 Translation Tools第12页
        2.1.2 Creation of Glossary第12-13页
    2.2 Characteristic Analysis of the Source Text第13-14页
        2.2.1 Descriptive Expressions第13页
        2.2.2 Culture-Loaded Information第13-14页
        2.2.3 Use of Four-Character Phrases第14页
    2.3 Collection of Parallel Texts第14-16页
        2.3.1 Bonavia's The Silk Road: From Xi 'an to Kashgar第14页
        2.3.2 Hare and Hedin's The Silk Road: Ten Thousand Miles Through CentralAsia第14页
        2.3.3 Steven's Insight Guides: The Silk Road第14-15页
        2.3.4 Priscilla and Hunter's Adventures on the Ancient Silk Road第15-16页
Chapter Three Translation Theory and Principles第16-20页
    3.1 Nida's Functional Equivalence Theory第16-18页
        3.1.1 Introduction to Nida第16页
        3.1.2 Functional Equivalence Theory第16-18页
    3.2 Tourist Biography第18-20页
        3.2.1 Introduction第18页
        3.2.2 Translation Principles第18-20页
Chapter Four Case Analysis第20-39页
    4.1 Translation of Lexical Level第20-26页
        4.1.1 Names of Countries in Western Regions第20-21页
        4.1.2 Four-character Words第21-26页
    4.2 Translation of Syntactic Level第26-33页
        4.2.1 Long and Complicated Sentences第26-30页
        4.2.2 Non-subject Sentences第30-33页
    4.3 Translation of Cultural Level第33-39页
        4.3.1 Culture-loaded Words第33-36页
            4.3.1.1 Two-word Cultural Words第33-35页
            4.3.1.2 Three-word Cultural words第35-36页
        4.3.2 Chinese Classics Quoted in the Source Text第36-39页
Chapter Five Project Evaluation第39-41页
    5.1 Self-Evaluation第39页
    5.2 Readers’ Evaluation第39-41页
Chapter Six Conclusion第41-43页
Acknowledgements第43-44页
Bibliography第44-46页
Appendix第46-79页
    Appendix A Glossary第46-51页
    Appendix B ST & TT第51-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:2017年第十届中国·新疆新春年货博览会口译实践报告
下一篇:明朝小品文序、跋、引和题词(20篇)汉英翻译实践报告