首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017年第十届中国·新疆新春年货博览会口译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Background第8页
    1.2 Purpose and Significance of the Report第8-9页
    1.3 Framework第9-10页
Chapter Two Project Description第10-21页
    2.1 Introduction to the Project第10-11页
        2.1.1 Introduction to the Entrusting Party第10-11页
        2.1.2 Introduction to the Customers第11页
    2.2 Pre-interpretation Preparation第11-21页
        2.2.1 Study of Translation Variation Theory第11-13页
        2.2.2 Glossary Learning第13-18页
        2.2.3 Figures and Units第18-19页
        2.2.4 Spot Inspection and Auxiliary Tools第19-21页
Chapter Three Process Description第21-28页
    3.1 Description of Difficulties and Solutions第21-24页
        3.1.1 Strong Accent第21-23页
        3.1.2 Terminology第23-24页
    3.2 Role of the Interpreter第24-28页
        3.2.1 Role as an Assistant第24-25页
        3.2.2 Role as a Mediator of Cultural Difference第25-27页
        3.2.3 Role as a Mediator of History Factors第27-28页
Chapter Four Analysis of Interpreting Methods under the Guidance of TranslationVariation Theory第28-37页
    4.1 Addition第28-30页
    4.2 Omission第30-32页
    4.3 Edition第32-33页
    4.4 Explanation第33-35页
    4.5 Adaptation第35-37页
Chapter Five Translation Project Evaluation第37-40页
    5.1 Client’s Evaluation第37-38页
    5.2 Self-Evaluation第38-40页
Chapter Six Conclusion第40-41页
Acknowledgements第41-42页
Bibliography第42-44页
Appendix A第44-45页
Appendix B第45-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:互文性理论指导下《典出四川》英译翻译实践报告
下一篇:《西行三万里》前五节汉英翻译实践报告