首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《第二语言学习与教学》(第一、二章)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译项目描述第7-11页
    1.1 项目背景与意义第7页
    1.2 项目介绍第7-11页
        1.2.1 项目作者介绍第7-8页
        1.2.2 项目内容介绍第8页
        1.2.3 项目特点介绍第8-11页
第二章 翻译过程描述第11-15页
    2.1 翻译过程介绍第11-12页
        2.1.1 译前准备第11页
        2.1.2 翻译过程第11页
        2.1.3 校对时间分配第11-12页
    2.2 “信、达、雅”翻译标准第12-15页
第三章 翻译难点案例分析第15-23页
    3.1 翻译难点介绍第15页
    3.2 词汇翻译方法及案例分析第15-19页
        3.2.1 词义选择与引申第15-16页
        3.2.2 词类转换第16-17页
        3.2.3 增词译法第17-18页
        3.2.4 重复法第18-19页
    3.3 句子翻译方法及案例分析第19-23页
        3.3.1 词序调整法第19-20页
        3.3.2 转态译法第20-21页
        3.3.3 缩句译法第21-23页
第四章 翻译总结第23-25页
    4.1 翻译心得与经验总结第23-24页
    4.2 仍待解决的问题第24-25页
参考文献第25-27页
附录1 原文第27-61页
附录2 译文第61-89页
致谢第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:从评价理论看获奖大学英语教师课堂话语的态度资源
下一篇:《本地化—所有平行产业的重要组成部分》(英译汉)