首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《外语学习与教学导论》(第13章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译项目描述第8-9页
    1.1 项目背景第8页
    1.2 项目意义第8页
    1.3 翻译目标第8-9页
2 原文文本介绍第9-11页
    2.1 原文作者第9页
    2.2 原文内容第9-10页
    2.3 原文特点第10-11页
3 翻译方法与难点处理第11-21页
    3.1 译前准备第11页
    3.2 理论指导第11-12页
    3.3 翻译方法第12-17页
        3.3.1 主语转移第12-13页
        3.3.2 转换第13-15页
            3.3.2.1 词性转换第13页
            3.3.2.2 语态转换第13-14页
            3.3.2.3 正反转换第14-15页
        3.3.3 增译法第15页
        3.3.4 减译法第15页
        3.3.5 分译法第15-17页
            3.3.5.1 词汇分译第16页
            3.3.5.2 句子分译第16-17页
        3.3.6 加注的方法第17页
    3.4 难点处理第17-21页
        3.4.1 词义确定第17-18页
        3.4.2 标题的翻译第18-19页
        3.4.3 双关语的翻译第19-21页
4 实践总结第21-23页
    4.1 翻译收获第21页
    4.2 遗留问题第21-22页
    4.3 结语第22-23页
参考文献第23-24页
附录 1:原文第24-58页
附录 2:译文第58-86页
附录 3:专业术语表第86-88页
附录 4:人名对照表第88-89页
致谢第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:《外语自主学习理论与实践》(第六至七章)之翻译报告
下一篇:《外语教师测试手册》(节选)翻译报告