首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《互联网与中国在前阿里巴巴时代的出口》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Acknowledgements第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Project Background第9页
    1.2 Project Objectives第9-10页
    1.3 Significance of the Project第10页
    1.4 Structure of the Report第10-12页
Chapter 2 Research Background第12-15页
    2.1 Main Contents of Source Text第12-13页
    2.2 Translation Theory第13-15页
Chapter 3 Translation Difficulties and Techniques第15-23页
    3.1 Translation Difficulties第15页
    3.2 Translation Techniques in Lexical Level第15-18页
        3.2.1 Conversion第16-17页
        3.2.2 Negation第17-18页
    3.3 Translation Techniques in Syntactic Level第18-23页
        3.3.1 Inversion第19-20页
        3.3.2 Division第20-23页
Chapter 4 Summary第23-25页
    4.1 Shortcomings in the Translation Practice第23页
    4.2 Enlightenment in the Process of Translation第23-25页
References第25-26页
Appendix I Source Text第26-43页
Appendix II 中文译文第43-57页
附件第57-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:卢曼社会系统论视角下自我创生的翻译系统--以主万译《洛丽塔》为个案研究
下一篇:《美国史上的五次经济大危机》(第四章)翻译实践报告