首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

苹果公司2017秋季新品发布会英汉同传模拟实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
第一章 口译任务描述第7-8页
    1.1 口译任务背景第7页
    1.2 口译任务对象第7页
    1.3 口译任务目的第7-8页
第二章 译前准备第8-11页
    2.1 背景材料准备第8页
    2.2 词汇表准备第8-9页
    2.3 发言人情况分析第9页
    2.4 模拟会场分析第9-11页
第三章 模拟口译过程第11-13页
    3.1 口译完成情况第11页
    3.2 持续时间及步骤第11页
    3.3 质量评估反馈第11-13页
第四章 理论基础与口译分析第13-21页
    4.1 理论基础:丹尼尔·吉尔的认知负荷模式及其它第13-15页
        4.1.1 译前准备和本次同声传译模拟第13-14页
        4.1.2 同传过程中短时记忆策略的运用第14-15页
    4.2 词汇、语句、篇章策略分析第15-21页
        4.2.1 顺句驱动策略应用第16-17页
        4.2.2 信息简约策略的应用第17-19页
        4.2.3 结合上下文推断法的应用第19-21页
第五章 总结第21-22页
    5.1 模拟口译的局限性分析第21页
    5.2 不足与改进第21-22页
参考文献第22-23页
附录:论文中举例引用的源语与译语文本转录第23-44页
致谢第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:《王毅在第72届联合国大会一般性辩论上的发言》模拟口译实践报告
下一篇:《一种针对不确定性疾病诊断的医疗决策支持系统》翻译实践报告