首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

世界足球文化高峰论坛口译实践报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Project Description第11-21页
    1.1 Background Information第11-14页
        1.1.1 About the Summit第11-12页
        1.1.2 Clients and Direct Users of the Interpreting Service第12-13页
        1.1.3 Interpreters Recruitment第13-14页
    1.2 Pre-task Preparation第14-16页
    1.3 Interpreting Process第16-21页
        1.3.1 A Brief Description of the Interpreting Process第16-19页
        1.3.2 Challenges During the Interpreting Process第19-21页
Chapter Two Related Studies about the Interpretive Theory第21-24页
    2.1 Introduction to the Interpretive Theory第21-22页
    2.2 Three Interpreting Stages of The Interpretive Theory第22-24页
Chapter Three Case Analysis第24-37页
    3.1 Chinese-English Interpreting第24-30页
        3.1.1 Chinese Special Terms第24-26页
        3.1.2 Rhetorical Expressions第26-29页
        3.1.3 Polite Greetings第29-30页
    3.2 English-Chinese Interpreting第30-37页
        3.2.1 Culture-loaded Expressions第30-31页
        3.2.2 Impolite Expressions第31-32页
        3.2.3 Expressions beyond Instant Comprehension第32-37页
Chapter Four Feedback and Self-reflection第37-40页
    4.1 Feedback from Clients第37-38页
    4.2 Self-reflection第38-40页
Conclusion第40-42页
Bibliography第42-43页
AppendixⅠ Glossary第43-49页
AppendixⅡ Interpreting Certificate第49-50页
Acknowledgements第50-51页
学位论文评阅及答辩情况表第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:《魔兽世界》英译汉翻译报告:视频游戏中的文化翻译策略
下一篇:德国BSE公司赴山东西王特钢公司现场诊断项目口译实践报告