首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉同声传译中的顺译技巧研究--以奥巴马上海演讲为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第8-14页
    1.1 Introduction of Simultaneous Interpretation第8-11页
        1.1.1 Definition of Simultaneous Interpretation第8页
        1.1.2 Process of Simultaneous Interpretation第8-9页
        1.1.3 Development of Simultaneous Interpretation第9-11页
    1.2 Introduction of Syntactic Linearity第11-12页
    1.3 Purpose, Methodology and Significance of the Study第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-21页
    2.1 Relative Theories第14-19页
        2.1.1 Theory of Seleskovitch第14-16页
        2.1.2 Theory of Gile第16-19页
    2.2 Relative Studies第19-20页
    2.3 Summary第20-21页
Chapter Three Necessity and Feasibility of Syntactic Linearity第21-30页
    3.1 Necessity of Syntactic Linearity第21-26页
        3.1.1 Time Constraints第21-22页
        3.1.2 Difference Between English and Chinese第22-24页
        3.1.3 Challenges from the Speech第24-26页
        3.1.4 Challenges from the Interpreter第26页
    3.2 Feasibility of Syntactic Linearity第26-30页
        3.2.1 Similarity of English and Chinese第26-27页
        3.2.2 Learning and Penetration between Languages第27-28页
        3.2.3 Immediacy Principle of Linguistic Understanding第28-29页
        3.2.4 Flexibility of Chinese第29-30页
Chapter Four Skills of Syntactic Linearity第30-40页
    4.1 Skills of Syntactic Linearity第30-38页
        4.1.1 Direct Connecting第30-32页
        4.1.2 Deletion第32-33页
        4.1.3 Repetition第33-35页
        4.1.4 Conversion of Part of Speech第35-36页
        4.1.5 Merging第36-37页
        4.1.6 Waiting第37页
        4.1.7 Tone第37-38页
    4.2 Summary第38-40页
Chapter Five Conclusion第40-42页
    5.1 Findings第40-41页
    5.2 Limitations第41-42页
References第42-44页
Appendix第44-55页
作者简介第55-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:任务型输出对非英语专业大专学生英语词汇习得效果的实证研究
下一篇:大学英语六级考试的效标关联效度验证--雅思和六级考试阅读部分的比较研究