首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

英语母语者动态助词“了、过”的偏误分析及教学建议

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第1章 引言第8-10页
    1.1 选题意义第8页
    1.2 研究的范围第8-9页
    1.3 语料来源第9-10页
第2章 动态助词“了”、“过”研究综述第10-14页
    2.1 动态助词“了”、“过”的本体研究第10-12页
        2.1.1 动态助词“了”的研究第10-11页
        2.1.2 动态助词“过”的研究第11-12页
    2.2 动态助词“了”、“过”二语习得研究综述第12-14页
第3章 动态助词“了”、“过”的偏误调查及分析第14-34页
    3.1 偏误及偏误分析第14页
    3.2 动态助词“了”、“过”的偏误调查及分类第14-19页
        3.2.1 动态助词“了”的偏误类型第14-17页
        3.2.2 动态助词“过”的偏误类型第17-19页
    3.3 对偏误的分析第19-26页
        3.3.1 动态助词“了”的偏误成因第19-24页
        3.3.2 动态助词“过”的偏误成因第24-26页
    3.4 动态助词“了”与“过”的比较第26-32页
        3.4.1 动态助词“了”与“过”语法意义的比较第26-29页
        3.4.2 动态助词“了”与“过”用法的比较第29-32页
    3.5 影响英语母语者习得动态助词“了”与“过”的因素第32-34页
第4章 对英语母语者动态助词“了”、“过”的教学建议第34-38页
    4.1 教材方面第34-36页
    4.2 课堂教学方面第36-38页
第5章 结语第38-39页
参考文献第39-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:“互相”与“相互”的辨析及偏误分析
下一篇:域外视角下汉语量词术语及概念形成过程研究