ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9页 |
摘要 | 第10-13页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第13-17页 |
1.1 Research Objectives | 第13-14页 |
1.2 Research Methodology | 第14-16页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第16-17页 |
CHPATER II LITERATURE REVIEW | 第17-30页 |
2.1 Introduction to The Analects of Confucius | 第17-20页 |
2.1.1 Brief Introduction to Confucius | 第17-19页 |
2.1.2 Different Commentaries of The Analects | 第19-20页 |
2.2 Contents of The Analects by Confucius | 第20-22页 |
2.3 Its Translation into Various Language and Influence in the World | 第22-25页 |
2.3.1 Its Translation into Various Languages | 第22-24页 |
2.3.2 Its Influence in the World | 第24-25页 |
2.4 Introduction to the English Translators | 第25-30页 |
2.4.1 Academic Background of James Legge and Translation of Chinese Classics | 第25-27页 |
2.4.2 Academic Background of Gu Hongming and His Translation of Chinese Classics | 第27-30页 |
CHAPTER III THRETICAL BASIS | 第30-38页 |
3.1 Prescription and Description | 第30-31页 |
3.2 The Translation Culture School and Culture Turn | 第31-32页 |
3.3 Ideology, Poetics and Patronage | 第32-34页 |
3.4 Susan Bassnett’ s Cultural Translation Theory in Translation Study | 第34-38页 |
3.4.1 Mental Culture | 第36-37页 |
3.4.2 Mental Cultural Information | 第37-38页 |
CHAPTER IV A COMPARATIVE STUDY OF KU AND JAMES LEGGE’S TRANSLATION OF THE ANALECTS | 第38-62页 |
4.1 Features of James Legge's Version | 第38-44页 |
4.1.1 Scholarly Translation Work with Elaborate Annotation | 第38-41页 |
4.1.2 Literal Translation in James Legge’s Transaltion of The Analects | 第41-44页 |
4.2 Weaknesses of James Legg's Version | 第44-49页 |
4.3 James Legge’s Status of his work As for the translation work of James Legge, the | 第49-51页 |
4.4 Features of Ku Hongming’s version | 第51-57页 |
4.4.1 Domestication Translation Strategy | 第51-53页 |
4.4.2 Making Comparisons between Western Culture and Chinese Culture | 第53-54页 |
4.4.3 Emphasizing the Conversational Tone and Textual Cohesion | 第54-57页 |
4.5 Weaknesses of Ku Hongming’s Version | 第57-60页 |
4.6 Status of Ku Hongming's Version | 第60-62页 |
CHAPTER V CONCLUSION | 第62-65页 |
WORKS CITED | 第65-68页 |