首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

吉尔模式下对口译理解的研究--论口译理解中各要素间相互关系以及对译员的启示

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-16页
   ·Introduction of Interpretation第10-16页
     ·Classification of Interpretation第11-13页
     ·Characteristics of Interpretation第13-16页
Chapter Two Comprehension and Gile’s Models第16-25页
   ·Psychological Procedures of Comprehension in Interpretation第16-19页
   ·Daniel Gile’s Processing Capacity Model and Comprehension Equation第19-25页
     ·Gile’s Processing Capacity Model第20-22页
     ·Comprehension Equation第22-23页
     ·Transformation of Comprehension Equation第23-25页
Chapter Three Factors Influencing Comprehension第25-45页
   ·Accumulation of Knowledge of the Language第25-32页
     ·Phonetic Level第26-28页
     ·Lexical Level第28-30页
     ·Syntactic Level第30-32页
   ·Expansion of Extra-linguistic Knowledge第32-36页
     ·Theme Information第33-34页
     ·Knowledge of the Occasion第34页
     ·Context and Culture Factors第34-36页
   ·Nonverbal Factors第36-45页
     ·Body Language第37-39页
     ·Paralanguage第39-45页
       ·Functions of Paralanguage in Communication第40-41页
       ·Application Tools of Paralanguage第41-45页
Chapter Four Comprehension Strategies第45-61页
   ·Common Comprehension Problems第45-48页
     ·Language Problems第45-46页
     ·Lack of Background Information第46-47页
     ·Recondite Content of Speech第47-48页
   ·Comprehending Strategies第48-61页
     ·Deliberate Analysis第48-51页
     ·Significance of Comprehending Strategies第51页
     ·Strategies to Improve Comprehension第51-61页
       ·Anticipation第52-54页
       ·Chunking第54-58页
       ·Inferencing第58-61页
Chapter Five Implications for Interpreting Training第61-66页
   ·Qualifications of Interpreters for Full Comprehension第61-62页
   ·Suggestions for Interpreters第62-66页
Conclusion第66-68页
Bibliography第68-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:浅谈丹尼尔·吉尔的同传认知负荷模型
下一篇:幽默广告语言的语用学研究