摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
第一章 任务描述 | 第8-12页 |
第一节 任务背景 | 第8-9页 |
第二节 文本介绍 | 第9-10页 |
第三节 理论依据 | 第10-12页 |
第二章 跨学科文本的语言特点 | 第12-15页 |
第一节 词汇特点 | 第12-13页 |
第二节 句法特点 | 第13页 |
第三节 篇章特点 | 第13-15页 |
第三章 任务实施 | 第15-17页 |
第一节 任务实施的过程 | 第15页 |
第二节 翻译的难点和重点 | 第15-17页 |
第四章 “综合法”视角下的案例分析 | 第17-27页 |
第一节 术语翻译:概念同一 | 第17-19页 |
第二节 句法翻译:转换视角 | 第19-23页 |
第三节 篇章翻译:兼具信息与交际功能 | 第23-27页 |
第五章 总结 | 第27-29页 |
第一节 翻译的经验与认识 | 第27-28页 |
第二节 翻译教训 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-30页 |
附件(源语文本和译语文本) | 第30-71页 |
致谢 | 第71-72页 |