首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第十二届东盟博览会菲律宾推介会同声传译实践报告

Acknowledgements第5-6页
Chinese Abstract第6-8页
English Abstract第8-9页
Chapter 1 Task Description第11-14页
Chapter 2 Pre-interpreting Preparation Description & Analysis第14-18页
    2.1 Background Information Preparation第14-15页
    2.2 Documents Preparation第15-16页
    2.3 Terms第16页
    2.4 Prior Communication with Partner第16-17页
    2.5 The Interpreter's Standpoint第17-18页
Chapter 3 Case Study & Coping Strategies第18-37页
    3.1 Simultaneous Interpreting With Texts第18-24页
        3.1.1 Generalization第19-21页
        3.1.2 Omission and addition第21-22页
        3.1.3 Chunking Fission第22-24页
    3.2 Simultaneous Interpreting Without Texts第24-32页
        3.2.1 Gile's Effort Model of SI第25-28页
        3.2.2 Anticipation第28-31页
        3.2.3 Reformulation第31-32页
    3.3 Other Influencing Factors in SI第32-37页
Chapter 4 Post-interpretation Evaluation第37-41页
    4.1 Self-evaluation第37-38页
    4.2 Comments From Partner第38-39页
    4.3 Gains and Losses第39-41页
Chapter 5 Conclusion第41-43页
Bibliography第43-45页
Appendix Ⅰ Conference Attendence第45-47页
Appendix Ⅱ Draft Speech from English to Chinese第47-51页
Appendix Ⅲ Draft Speech from Chinese to English第51-54页
Appendix Ⅳ Work Certificate第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:体育项目口译实践报告--以译前准备为中心
下一篇:泰国“新投资促进战略:可持续发展”研讨会交替传译实践报告