首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《世界秩序》(第5章)翻译实践报告

Acknowledgements第3-4页
摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
1.英语原文第8-45页
2.汉语译文第45-68页
3.翻译实践报告第68-77页
    3.1 任务描述第68-69页
        3.1.1 任务来源与选择第68页
        3.1.2 作者简介第68页
        3.1.3 作品简介第68-69页
    3.2 主要理论依据第69-70页
        3.2.1 德国功能主义翻译理论第69页
        3.2.2 诺德的文本分析理论第69-70页
    3.3 翻译过程描述第70-76页
        3.3.1 译前准备第70页
        3.3.2 译中问题及译例分析第70-75页
        3.3.3 译后完善第75-76页
    3.4 总结第76-77页
参考文献第77-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:《中国和平发展的基本路径》(第一章第二节:实现协调发展,第三节:统筹国内国际两个大局)翻译实践报告
下一篇:《社会语言学》(第二章)翻译实践报告