| 中文摘要 | 第4页 |
| Аннотация | 第5-7页 |
| 前言 | 第7-8页 |
| 第一章 《俄罗斯联邦不动产国家登记法》的文本特点 | 第8-17页 |
| 1.1 词汇特点 | 第8-11页 |
| 1.1.1 大量使用动名词 | 第8-9页 |
| 1.1.2 频繁使用形动词 | 第9-11页 |
| 1.2 句子特点 | 第11-17页 |
| 1.2.1 使用被动句 | 第11-12页 |
| 1.2.2 使用长句 | 第12-14页 |
| 1.2.3 频繁使用条件从句 | 第14-17页 |
| 第二章 《俄罗斯联邦不动产国家登记法》中词汇的翻译方法 | 第17-23页 |
| 2.1 词类转换 | 第17-19页 |
| 2.2 加词法与减词法 | 第19-23页 |
| 2.2.1 加词法 | 第20-21页 |
| 2.2.2 减词法 | 第21-23页 |
| 第三章 《俄罗斯联邦不动产国家登记法》中句子的翻译方法 | 第23-31页 |
| 3.1 句子成分转换 | 第23-25页 |
| 3.2 断句法 | 第25-28页 |
| 3.3 调整语序 | 第28-31页 |
| 结语 | 第31-32页 |
| 参考文献 | 第32-33页 |
| 致谢 | 第33-35页 |
| 附录 原文/译文 | 第35-130页 |