首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译补偿策略下政治类文本的翻译--We the People的翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-9页
Chapter 1 Literature Review第9-15页
    1.1 Overview of Political Text第9-11页
        1.1.1 Definitions and Categories of Political Text第9-10页
        1.1.2 Stylistic Analysis of Political Text第10-11页
    1.2 Overview of Translation Compensation Strategy第11-15页
        1.2.1 The Necessity of Translation Compensation Strategy第11-12页
        1.2.2 Study on Translation Compensation Strategy第12-15页
Chapter 2 Description of Translation Task第15-19页
    2.1 A Brief Introduction to the Source Text第15-16页
    2.2 A Brief Introduction to the Authors第16-19页
Chapter 3 Description of Translation Procedure第19-22页
    3.1 Preparation before Translation第19-20页
    3.2 Translation Process第20-21页
    3.3 Proofreading after Translation第21-22页
Chapter 4 Case Analysis第22-30页
    4.1 Translation of Words第22-25页
        4.1.1 Semantic Extension第22-23页
        4.1.2 Literal Translation with Annotation第23-24页
        4.1.3 Division第24-25页
    4.2 Translation of Complex Sentences第25-28页
        4.2.1 Conversion第25-26页
        4.2.2 The Adjustments of the Order第26-27页
        4.2.3 Division第27-28页
    4.3 Translation of Passive Sentences第28-30页
Conclusion第30-33页
Bibliography第33-35页
Appendixes第35-79页
    Appendix A: The Source Text第35-62页
    Appendix B: The Translation第62-79页
Acknowledgements第79-80页
Resume of Supervisor第80-81页
Resume of Author第81-82页
Data of Dissertation第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:Genius101第3、4章翻译实践报告
下一篇:纽马克翻译理论下体育技术英语的汉译--Hit Like a Big Leaguer的翻译实践报告