首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《女儿,我想告诉你》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
引言第7-8页
第一章 翻译任务描述第8-11页
    1.1 翻译项目作品与作者简介第8-9页
    1.2 文本类型和写作特点分析第9-11页
第二章 翻译过程第11-13页
    2.1 译前准备第11页
    2.2 翻译、审读及定稿第11-12页
    2.3 翻译过程中的难点及解决方法第12-13页
第三章 理论框架第13-16页
    3.1 目的论简介第13-14页
    3.2 目的论三原则第14-15页
    3.3 功能目的论在翻译实践中的指导意义第15-16页
第四章 案例分析第16-29页
    4.1 目的论在词汇翻译中的应用第16-21页
    4.2 目的论在句子翻译中的应用第21-29页
第五章 翻译实践总结与启示第29-31页
    5.1 翻译实践总结第29-30页
    5.2 尚待解决的问题第30-31页
参考文献第31-33页
附录一:原文第33-68页
附录二:译文第68-98页
致谢第98-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:游戏在小学英语教学中的有效性研究
下一篇:译者主体性视角下传记类文本的翻译--Georgie & Elsa翻译实践报告