首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英国《知识财产法》翻译报告--法律术语翻译探析

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-9页
    1.1 项目背景第7页
    1.2 选题意义第7-8页
    1.3 报告结构第8-9页
第2章 法律术语翻译原则第9-11页
第3章 法律术语翻译——以《知识财产法》为例第11-18页
    3.1 intellectual property第11-12页
    3.2 appeal第12-14页
    3.3 fair dealing第14-16页
    3.4 defence第16-18页
第4章 结语第18-19页
    4.1 法律翻译的基本要求第18页
    4.2 待解决问题第18-19页
参考文献第19-20页
附录1 原文第20-30页
附录2 译文第30-38页
致谢第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:乳酸脱氢酶在冷却牛肉肉色稳定性和高铁肌红蛋白还原中的作用机理研究
下一篇:宰后牛胃肠冷藏过程中品质变化规律及其加工适宜性研究