首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

汉语名量词隐喻及其俄译

摘要第5-6页
АВТОРЕФЕРАТ第7-11页
ВВЕДЕНИЕ第11-14页
Глава 1 Механизм метафоры счётного слова к имени существительному第14-24页
    1.1 Понятие и элементы концептуальной метафоры第14-17页
        1.1.1 Концептуальная метафора第14-17页
        1.1.2 Сфера-источник и сфера-мишень第17页
    1.2 Основные условия метафоры счётного слова к именисуществительному第17-21页
        1.2.1 Оперативность употребления счётного слова к именисуществительному第19-20页
        1.2.2 Сходство и несходство между счётным словом к именисуществительному и определяемым им словом第20-21页
    1.3 Механизм метафоры счётного слова к имени существительному напримере "星(звезда)"-"灯火(огонёк)"第21-24页
Глава 2 Особенности метафоры счётного слова к имени существительному第24-27页
    2.1 Лаконичность第24-25页
    2.2 Образность第25-26页
    2.3 Привычность第26-27页
Глава 3 Способы перевода метафоры счётного слова к имени существительному第27-31页
    3.1 Семантическое дополнение第27-28页
    3.2 Образное сохранение第28-29页
    3.3 Синтаксическое конвертирование第29-31页
Глава 4 Проверочный анализ перевода метафоры счётного слова к именисуществительному第31-38页
    4.1 Проверочный анализ перевода метафоры счётного слова к именисуществительному в прозе 《Лунный свет в пруду с лотосами》第31-34页
    4.2 Значение перевода метафоры счётного слова к именисуществительному на русский язык第34-38页
ЗАКЛЮЧЕНИЕ第38-39页
ПРИЛОЖЕНИЕ第39-42页
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ第42-44页
БЛАГОДАРНОСТЬ第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:皖南歙县滑坡分布规律、形成机理及监测研究
下一篇:互动输出对高中生英语阅读附带词汇习得的影响