首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《森林之音》选译(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Part 1 Translation第6-49页
    1.1 The Original Text第6-29页
    1.2 The Translated Text第29-49页
Part 2 Critical Commentary第49-67页
    2.1 Introduction第49-52页
    2.2 Application of Functional Equivalence to the Translation of the Original Text第52-65页
        2.2.1 Translation Strategies at the Lexical Level第52-57页
            2.2.1.1 Literal Translation第53-54页
            2.2.1.2 Free Translation第54-56页
            2.2.1.3 Transliteration第56-57页
        2.2.2 Translation Strategies at the Syntactic Level第57-65页
            2.2.2.1 Following the O riginal Syntactic Order第57-59页
            2.2.2.2 Rearranging the Original Syntactic Sequence第59-61页
            2.2.2.3 Addition and Deletion第61-63页
            2.2.2.4 Turning Passive Voice into Active Voice第63-65页
    2.3 Conclusion第65-67页
Bibliography第67-68页
Acknowledgements第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《如何成就幸福的爱?》翻译以及翻译报告
下一篇:《完美世界—中西乌托邦小说研究》选译及翻译报告