| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 引言 | 第7-8页 |
| 第一章 任务概述 | 第8-9页 |
| ·任务背景介绍 | 第8页 |
| ·实践任务介绍 | 第8-9页 |
| 第二章 过程描述 | 第9-10页 |
| ·译前准备 | 第9页 |
| ·口译进展过程 | 第9页 |
| ·译后事项 | 第9-10页 |
| 第三章 案例分析 | 第10-18页 |
| ·口译技巧的运用 | 第10-12页 |
| ·顺译法 | 第10-11页 |
| ·减译法 | 第11-12页 |
| ·转译法 | 第12页 |
| ·不当案例分析 | 第12-18页 |
| ·听辨理解方面存在的问题 | 第12-14页 |
| ·转换方面存在的问题 | 第14-16页 |
| ·表达方面存在的问题 | 第16-18页 |
| 第四章 实践总结 | 第18-19页 |
| 参考文献 | 第19-21页 |
| 附录 1 英文原稿 | 第21-41页 |
| 附录 2 中文译稿 | 第41-53页 |
| 致谢 | 第53-54页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文 | 第54页 |