吉林华桥外国语学院研究生学位论文作者信息 | 第1页 |
非公开学位论文标注说明 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-10页 |
Chapter One Task Description | 第10-12页 |
·Source and Content | 第10页 |
·Task Requirements | 第10页 |
·Anticipatory Effect | 第10-11页 |
·Task Progress | 第11-12页 |
Chapter Two Pre-interpretation Preparation | 第12-14页 |
·Collection of Relevant Materials | 第12页 |
·More Listening Practices on Southeast Asia English | 第12页 |
·Vocabulary Anticipation | 第12-13页 |
·Preparation of Facilities | 第13-14页 |
Chapter Three Case Analysis in Interpretation Process | 第14-23页 |
·Case Analysis on Inappropriate Interpretation | 第14-21页 |
·Content Mistakes | 第14-16页 |
·Not In Conformity With the Chinese Expression | 第16-19页 |
·No Adjustment in Word Order | 第19-21页 |
·Case Analysis on Appropriate Interpretation | 第21-23页 |
·Interpretation of Attributive Clause | 第21-23页 |
Chapter Four Analysis on English Accent of Five ASEAN Countries | 第23-29页 |
·Laotian English Accent Features | 第23-24页 |
·Filipino English Accent Features | 第24-25页 |
·Myanmar’s English Accent Features | 第25-26页 |
·Thai English Accent Features | 第26页 |
·Cambodian English Accent Features | 第26-27页 |
·The Common Accent Features of Southeast Asia English | 第27-29页 |
Chapter Five Solutions to Accent Problems | 第29-31页 |
·Enhancing Psychological Quality | 第29页 |
·More Listening Practice | 第29页 |
·Conclusion on Common Features of Different English Accents | 第29-30页 |
·More Background Knowledge Preparation | 第30-31页 |
Conclusion | 第31-32页 |
References | 第32-33页 |
Appendix Source Text &Target Text | 第33-65页 |
Acknowledgements | 第65页 |