| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-7页 |
| 第一章 引言 | 第7-12页 |
| 一、研究目的及意义 | 第7页 |
| 二、程度副词“真”、“太”的研究现状 | 第7-9页 |
| (一)程度副词“真”、“太”的本体研究现状 | 第7-8页 |
| (二)程度副词“真”、“太”作为第二语言的研究现状 | 第8-9页 |
| 三、本文的相关研究工作 | 第9-12页 |
| (一)研究方法 | 第9-10页 |
| (二)研究内容 | 第10页 |
| (三)语料来源 | 第10页 |
| (四)创新与不足 | 第10-12页 |
| 第二章 程度副词程度副词“真”、“太”的本体研究 | 第12-23页 |
| 一、程度副词“真”的三个平面研究 | 第12-16页 |
| (一)语义分析 | 第12页 |
| (二)句法分析 | 第12-16页 |
| (三)语用分析 | 第16页 |
| 二、程度副词“太”的三个平面研究 | 第16-19页 |
| (一)语义分析 | 第16-17页 |
| (二)句法分析 | 第17-18页 |
| (三)语用分析 | 第18-19页 |
| 三、程度副词“真”与“太”的对比分析 | 第19-23页 |
| (一)从语义层面比较 | 第19-20页 |
| (二)从句法层面比较 | 第20-22页 |
| (三)从语用层面比较 | 第22-23页 |
| 第三章 韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的偏误分析 | 第23-39页 |
| 一、韩国留学生习得程度副词“真”的偏误分析 | 第23-30页 |
| (一)偏误统计 | 第23-27页 |
| (二)偏误类型 | 第27-29页 |
| (三)偏误原因 | 第29-30页 |
| 二、韩国留学生习得程度副词“太”的偏误分析 | 第30-39页 |
| (一)偏误统计 | 第30-32页 |
| (二)偏误类型 | 第32-35页 |
| (三)偏误原因 | 第35-39页 |
| 第四章 韩国留学生习得程度副词“真”、“太”的教学策略 | 第39-44页 |
| 一、预测偏误并加强练习 | 第39-40页 |
| (一)充分备课 | 第39页 |
| (二)加强针对性练习 | 第39-40页 |
| 二、加强教师对学习者的引导作用 | 第40-42页 |
| (一)以具体意义为切入点从三方面进行教学 | 第40-41页 |
| (二)在语境中进行程度副词的辨析 | 第41页 |
| (三)根据实际偏误情况具体分析 | 第41-42页 |
| 三、加强对比教学 | 第42-44页 |
| (一)汉外对比 | 第42-43页 |
| (二)同类词对比 | 第43-44页 |
| 结语 | 第44-45页 |
| 后记 | 第45-46页 |
| 参考文献 | 第46-49页 |
| 个人简历 | 第49页 |