| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 引言 | 第8-10页 |
| 一、纽马克的翻译思想概述 | 第10-16页 |
| ·纽马克的翻译主张 | 第10-11页 |
| ·语义翻译 | 第11-12页 |
| ·交际翻译 | 第12-13页 |
| ·语义翻译与交际翻译的平衡 | 第13-16页 |
| 二、商务信函语言的特点 | 第16-18页 |
| ·商务信函的语言特点 | 第16-18页 |
| 三、英语商务信函的翻译策略 | 第18-29页 |
| ·语义翻译策略 | 第18-19页 |
| ·交际翻译策略 | 第19-23页 |
| ·语义翻译与交际翻译的平衡翻译策略 | 第23-29页 |
| 四、结论 | 第29-31页 |
| 参考文献 | 第31-32页 |
| 致谢 | 第32页 |