首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模因论视角下《论语》的英译研究--A Memetic Approach

ACKNOWLEDGEMENT第1-5页
ABSTRACT第5-9页
摘要第9-13页
Chapter One Introduction第13-17页
   ·Background and Significance of the Thesis第13-14页
   ·Research Objective第14页
   ·Data Collection and Methodology第14页
   ·Structure of the Thesis第14-17页
Chapter Two Literature Review第17-31页
   ·Significance of Traditional Chinese Classics第17页
   ·A Brief Introduction to Confucius and The Analects第17-19页
   ·The Influence of Confucius and The Analects at Home and Abroad第19-26页
     ·The Influence of Confucius and The Analects at Home第19-21页
     ·The Influence of Confucius and The Analects Abroad第21-22页
     ·The English Translations of The Analects in History第22-26页
   ·Previous Studies of the English Translations of The Analects第26-29页
   ·Summary第29-31页
Chapter Three Theoretical Framework第31-45页
   ·An Introduction to Memetics第31-32页
   ·The Definition of the Meme第32-35页
   ·The Mechanism of Memes第35-40页
     ·The Meme Transmitting Conditions第35-36页
     ·The Lifecycle of a Meme第36-37页
     ·The Criteria for the Meme Selection and Transmission第37-39页
     ·The Evolution Law of the Meme第39-40页
   ·The Relationship Between Translation and Memetics第40-43页
     ·Memes and Culture Transmission第40-41页
     ·Memetics and Translation第41-43页
   ·Summary第43-45页
Chapter Four A Memetic Study of English Translations of The Analects第45-73页
   ·Memetics and the English Translation of The Analects第45页
   ·A Schema of the English Translation of The Analects第45-47页
   ·An Analysis of English Translations of The Analects from the Perspective第47-68页
     ·An Analysis of English Translations of The Analects by Western Missionaries第47-54页
     ·An Analysis of English Translations of The Analects by Western Sinologists第54-59页
     ·An Analysis of English Translations of The Analects by Overseas Chinese第59-64页
     ·An Analysis of English Translations of The Analects by Native Chinese第64-68页
   ·Summary第68-73页
Chapter Five Conclusion第73-75页
Bibliography第75-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:哲学阐释学视角下的《庄子》英译研究--A Philosophical Hermeneutic Perspective
下一篇:视域融合视角下的开封旅游资料英译