首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论角度看严复所译《天演论》的合理性

Abstract第1-6页
摘要第6-10页
Introduction第10-14页
Chapter One Literature Review第14-26页
   ·Origin and Development of Skopos Theory第14-20页
     ·Origin of Skopos Theory第14-16页
     ·Development of Skopos Theory第16-20页
   ·Three Rules of Skopos Theory第20-22页
     ·Skopos Rule第20-21页
     ·Coherence Rule第21-22页
     ·Fidelity Rule第22页
     ·Relation among the Three Rules第22页
   ·Significance of Skopos Theory第22-26页
Chapter Two Huxley and Evolution and Ethics and Other Essays第26-34页
   ·Huxley第26-28页
   ·Evolution and Ethics and Other Essays第28-32页
     ·Background of Evolution and Ethics and Other Essays第28-29页
     ·Main Content of Evolution and Ethics and Other Essays第29-31页
     ·Language Style of Evolution and Ethics and Other Essays第31-32页
   ·Purpose of Evolution and Ethics and Other Essays第32-34页
Chapter Three Yan Fu and Tian Yan Lun第34-48页
   ·Yan Fu第34-36页
   ·Tian Yan Lun第36-44页
     ·Background of Tian Yan Lun第36-38页
     ·Main Content of Tian Yan Lun第38-40页
     ·Language Style of Tian Yan Lun第40-41页
     ·Significance of Tian Yan Lun第41-44页
       ·Social Influence of Tian Yan Lun第41-43页
       ·Contribution to Translation Theory第43-44页
   ·Purpose of Tian Yan Lun第44-48页
Chapter Four Evolution and Ethics and Other Essays and Tian Yan Lun第48-72页
   ·Purpose of the Original Text and the Target Text第48-50页
     ·Agreement of the Purpose between the Two Texts第48-49页
     ·Disagreement of the Purpose between the Two Texts第49-50页
   ·Addressee Analysis for Tian Yan Lun第50-54页
     ·Feudal Diehards第51-52页
     ·Feudal Reformers第52-53页
     ·Progressive Intellectuals第53-54页
   ·Special Translation Methods Decided by the Purpose of Tian Yan Lun第54-72页
     ·Change of the Person and Appellative Function第55-57页
     ·Change of the Content第57-64页
       ·Shift in Tian Yan Lun第57-59页
       ·Deletion in Tian Yan Lun第59-61页
       ·Addition in Tian Yan Lun第61-64页
     ·Rewriting of the Target Text第64-68页
       ·Reorganization of Sentences第65-67页
       ·Reorganization of Chapters and the Attachment of Titles第67-68页
     ·Choice of Language Style第68-72页
Conclusion第72-76页
Acknowledgements第76-78页
Bibliography第78-80页
Academic Achievements第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下的广告翻译分析
下一篇:跨文化交际语用失误研究及对外语学习的启示