首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

微观触摸旅行中的后殖民批评:中国语境下后殖民批评五个关键词的译介研究

Acknowledgements第1-4页
Abstract in English第4-7页
Abstract in Chinese第7-9页
Contents第9-12页
Chapter One Introduction第12-16页
   ·Literature Review第12-13页
   ·Assumptions第13-14页
   ·Methodologies第14-15页
   ·Contributions第15-16页
Chapter Two The Translation of Identity in China第16-32页
   ·The Initial Stage第16-19页
   ·The Upsurge Stage第19-24页
   ·The Debatable Stage第24-32页
Chapter Three The Translation of Diaspora in China第32-45页
   ·The Initial Stage第32-34页
   ·The Upsurge Stage第34-38页
   ·The Debatable Stage第38-45页
Chapter Four The Translation of Hegemony in China第45-55页
   ·The Initial Stage第45-47页
   ·The Upsurge Stage第47-51页
   ·The Debatable Stage第51-55页
Chapter Five The Translation of Gender in China第55-64页
   ·The Initial Stage第55-57页
   ·The Upsurge Stage第57-60页
   ·The Debatable Stage第60-64页
Chapter Six The Translation of Other in China第64-74页
   ·The Initial Stage第64-66页
   ·The Upsurge Stage第66-69页
   ·The Debatable Stage第69-74页
Chapter Seven Concluding Remarks第74-77页
Notes第77-81页
Bibliographies第81-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:非线性光纤干涉仪及其应用
下一篇:网络商店印象对消费者购买行为的影响研究