首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

品牌名称翻译中的文化顺应--跨文化交际观

Abstract in Chinese第1-5页
Abstract in English第5-9页
Chapter One Introduction第9-14页
   ·Literature review第9-11页
   ·Motivation of the present study第11-12页
   ·Significance of the study第12-13页
     ·Practical significance第12-13页
     ·Theoretical significance第13页
   ·Structure of the thesis第13-14页
Chapter Two Related Concepts and Practice in Retrospect第14-23页
   ·About brand name and brand name translation第14-19页
     ·Defining brand name第14-15页
     ·About brand name translation第15-16页
     ·The importance of brand name translation第16-18页
     ·Commonly-applied methods in brand name translation第18-19页
   ·Cultural properties of brand names第19-20页
   ·Brand name translation in an intercultural communication perspective第20-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-31页
   ·Language, culture and translation第23-25页
   ·Skopostheorie第25-26页
   ·The Theory of Adaptation第26-29页
     ·An introduction第26-28页
     ·Brand name translation as a process of adaptation第28-29页
   ·Skopostheorie and Adaptation Theory in brand name translation第29-31页
Chapter Four Cultural Adaptation in Brand Name Translation第31-60页
   ·Cultural adaptation第32-36页
     ·Adaptability of culture第32-34页
     ·Cultural adaptation and its importance第34-36页
   ·Condition of cultural adaptation in brand name translation第36-40页
     ·Cultural discrepancy and brand name translation第36-40页
   ·Contents of cultural adaptation in brand name translation第40-51页
     ·Adaptation to national character and aesthetic attitude第40-41页
     ·Adaptation to social value system第41-42页
     ·Adaptation to religious elements and allusions第42-45页
     ·Adaptation to purchasing psychology第45-51页
   ·Model of cultural adaptation in brand name translation第51-54页
   ·Function of cultural adaptation in brand name translation as a dynamic process第54-59页
     ·Passive adaptation and active adaptation第55-56页
     ·Cultural adaptation being an interactive phenomenon第56-57页
     ·Adaptation concerning the development of cultural correlates over time第57-58页
     ·Adaptation to both cultures第58-59页
   ·Cultural adaptation and its role in intercultural communication第59-60页
Conclusion第60-62页
 Summary第60-61页
 Suggestions for further research第61-62页
References第62-65页
Acknowledgements第65-66页
Appendix A: Publications during the program第66-67页
Appendix B: Informative Abstract in Chinese第67-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:民办高校诚信缺失行为的归因分析与对策研究
下一篇:基于主体的金融市场模型